Category: DEFAULT

Synonym gewährleisten

synonym gewährleisten

Synonyme Bedeutung Definition von gewährleisten auf backly.eu dem kostenlosen online Wörterbuch der deutschen Sprache nachschlagen. gewährleisten beim Online backly.eu: ✓ Bedeutung, ✓ Definition, ✓ Synonyme, ✓ Übersetzung, ✓ Rechtschreibung, ✓ Silbentrennung, . Gefundene Synonyme: (für etwas) die Verantwortung übernehmen, garantieren, ( für etwas) geradestehen, gewährleisten, (die) Hand ins Feuer legen (für), jede.

In addition, we have begun to apply this technology to further languages in order to build up usage-example databases for other language pairs.

We also aim to integrate these usage examples into our mobile applications mobile website, apps as quickly as possible. You will find the translations found for all senses of the headword under the tab "Usage Examples".

The examples come from the entire data collection of the PONS Dictionary and are all editorially certified. My search history My favourites.

Javascript has been deactivated in your browser. Reactivation will enable you to use the vocabulary trainer and any other programs.

Are you missing a word in the German Spelling Dictionary? Send it to us, we look forward to hearing from you! Suggest a new entry.

The entry has been added to your favourites. You are not signed in. Please sign in or register for free if you want to use this function.

An error has occured. You can suggest improvements to this PONS entry here: Your message has now been forwarded to the PONS editorial department.

How can I copy translations to the vocabulary trainer? Collect the vocabulary that you want to remember while using the dictionary. The items that you have collected will be displayed under "Vocabulary List".

If you want to copy vocabulary items to the vocabulary trainer, click on "Import" in the vocabulary list. How do I find the new sentence examples?

The Directive is designed to ensure safety and freedom of choice for the consumer. High quality workmanship and robust materials guarantee a long service life.

By means of multiple quality tests during production, processing and delivery we guarantee highest quality standards. A Deposit Guarantee Scheme should be able to provide this protection at any time.

The tender procedures shall ensure equality of access of all persons concerned. Member States should ensure that collecting societies operate in a transparent and efficient manner.

It provides the means for you to ensure the highest level of security. The Commission should ensure an appropriate oversight of the Network Manager.

Suitable spacers ensure serum-stability and intracellular effect at the same time. It is not enough to ensure that individual financial institutions are solid.

Secondly, we want to ensure fair competition within the transport industry. Mr President, a state of law must guarantee the security of its citizens.

Donors as well as recipients must ensure consistency between financing and absorptive capacity. And of course, we must ensure the wellbeing of the migrants themselves.

For example, we sought to guarantee the participation of small and medium-sized businesses. Each Contracting Party shall ensure publication of the decision.

Trade protection instruments must provide for justice and equal opportunities. Register to see more examples Register Connect.

Secondly, we want to ensure pokern casino hohensyburg competition within live sport stream tv transport industry. Because of the overwhelming data volume, it has not been possible to carry out a manual editorial check on all of these documents. The editorially approved PONS Online Dictionary with text translation tool now includes a database with hundreds watch casino online free megavideo millions of real translations from the Internet. The main sources we used are professionally translated company, and academic, websites. Trade protection instruments must bett 1.80 x 2.00 for justice and equal opportunities. See examples translated by guarantee Verb examples with alignment. The search engine displays hits in the dictionary entries plus translation examples, which contain the exact or a similar word rugby live stream deutschland phrase. High quality workmanship and robust materials guarantee a long service life. If you want to copy vocabulary items to the vocabulary trainer, click on "Import" in the vocabulary list. My search history My favourites. And by doing policy based management guthaben paypal your archival data you can ensure big 5 casino. See examples translated by maintain Verb examples with alignment. Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. You will find the translations found for all senses of the headword under uefa europa league stream tab "Usage Examples" Where do these examples come from? Subtitles for movies and TV series. Synonyme Bedeutung gewährleisten Synonyme gewährleisten. Sie wollen mehr über Duden erfahren? Unterhaltsame Informationen zur deutschen Sprache oder lieber Informationen südfinder partner aktuellen Angeboten? Wir bieten Ihnen technischen Support:. Was ist das litauische Wort für gewährleisten? Italienisch Deutsch - Synonyme Italienisch. Was ist das spanische Wort für gewährleisten? Gewächs Gewächserforschung Gewächshaus Online sports and casino betting gewählt Gewähr Gewähr leisten gewähren gewähren lassen gewährleisten Gewährleistung Gewährsfrau Gewährsmann Gewährsperson Gewährung gewärtig sein gewärtigen Book of dead casino bonus Gewässer Gewässerrand. Facebook Wordhippo Übersetzungen Was pokern casino hohensyburg das arabische Wort für gewährleisten? Abkürzungen - wichtige u.

Synonym Gewährleisten Video

Stronga DumpLoada DL1000HP mit John Deere Traktor - Sand Transport Neben der Bonanza deutsch solcher Fonds sind sie zudem für deren Verwaltung zuständig. Das digitale "Stilwörterbuch" wird als Programm auf dem Computer installiert und kann zur Recherche direkt beim Schreiben benutzt werden. Zitate - umfangreiche Zitatdatenbank, Sprüche, Reime, Das beliebteste Wort in unserem Synonymwörterbuch ist derzeit darstellen. Was ist ein anderes Wort für.

Synonym gewährleisten - are

Synonyme Bedeutung gewährleisten Synonyme gewährleisten. Was ist das vietnamesische Wort für gewährleisten? Geröll ausheben , gräulich , Guerillakampf , Guerillakrieg. Unterhaltsame Informationen zur deutschen Sprache oder lieber Informationen zu aktuellen Angeboten? Zitate - umfangreiche Zitatdatenbank, Sprüche, Reime, Was ist das englische Wort für gewährleisten? Bedeutungen melden garantieren [v]. Bedeutungen melden garantieren [v]. Universitäten - deutsche Fach - und Hochschulen. Synonyme vor und nach gewährleisten. Bitte wählen Sie ein oder mehrere Bedeutungen aus. Unangebracht oder beleidigend Dieses Synonym ist unangebracht, unsinnig, spam, belästigend oder beleidigend. Was ist das slowenische Wort für gewährleisten? Was ist das thailändische Wort für gewährleisten? Zusammenschreibung bei Verwendung mit Akkusativobjekt: Gewächs Gewächserforschung Gewächshaus Gewächskunde gewählt Gewähr Gewähr leisten gewähren gewähren lassen gewährleisten Gewährleistung Gewährsfrau Gewährsmann Gewährsperson Gewährung gewärtig sein gewärtigen Gewäsch Gewässer Gewässerrand. Portugiesisch Deutsch - Synonyme Portugiesisch. Der Sprachratgeber hält Hintergrundwissen zur deutschen Sprache, von wichtigen Regeln bis zu kuriosen Phänomenen, für Sie bereit. Das digitale "Stilwörterbuch" wird als Programm auf dem Computer installiert und kann zur Recherche direkt beim Schreiben benutzt werden. Was ist das slowakische Wort für gewährleisten? Das beliebteste Wort in unserem Synonymwörterbuch ist derzeit darstellen. Unterhaltsame Informationen zur deutschen Sprache oder lieber Informationen zu aktuellen Angeboten?

The search engine displays hits in the dictionary entries plus translation examples, which contain the exact or a similar word or phrase. This new feature displays references to sentence pairs from translated texts, which we have found for you on the Internet, directly within many of our PONS dictionary entries.

The PONS Dictionary delivers the reliability of a dictionary which has been editorially reviewed and expanded over the course of decades.

In addition, the Dictionary is now supplemented with millions of real-life translation examples from external sources. So, now you can see how a concept is translated in specific contexts.

We are able to identify trustworthy translations with the aid of automated processes. The main sources we used are professionally translated company, and academic, websites.

In addition, we have included websites of international organizations such as the European Union. Because of the overwhelming data volume, it has not been possible to carry out a manual editorial check on all of these documents.

So, we logically cannot guarantee the quality of each and every translation. We are working on continually optimizing the quality of our usage examples by improving their relevance as well as the translations.

In addition, we have begun to apply this technology to further languages in order to build up usage-example databases for other language pairs. We also aim to integrate these usage examples into our mobile applications mobile website, apps as quickly as possible.

You will find the translations found for all senses of the headword under the tab "Usage Examples". The examples come from the entire data collection of the PONS Dictionary and are all editorially certified.

My search history My favourites. Javascript has been deactivated in your browser. Reactivation will enable you to use the vocabulary trainer and any other programs.

Are you missing a word in the German Spelling Dictionary? Send it to us, we look forward to hearing from you!

Suggest a new entry. See examples translated by safeguard examples with alignment. See examples translated by preserve 45 examples with alignment.

And by doing policy based management of your archival data you can ensure compliancy. The Directive is designed to ensure safety and freedom of choice for the consumer.

High quality workmanship and robust materials guarantee a long service life. By means of multiple quality tests during production, processing and delivery we guarantee highest quality standards.

A Deposit Guarantee Scheme should be able to provide this protection at any time. The tender procedures shall ensure equality of access of all persons concerned.

Member States should ensure that collecting societies operate in a transparent and efficient manner. It provides the means for you to ensure the highest level of security.

The Commission should ensure an appropriate oversight of the Network Manager. Suitable spacers ensure serum-stability and intracellular effect at the same time.

It is not enough to ensure that individual financial institutions are solid. Secondly, we want to ensure fair competition within the transport industry.

Mr President, a state of law must guarantee the security of its citizens. Donors as well as recipients must ensure consistency between financing and absorptive capacity.

And of course, we must ensure the wellbeing of the migrants themselves. For example, we sought to guarantee the participation of small and medium-sized businesses.

0 comments on “Synonym gewährleisten

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *